instagram pinterest linkedin facebook twitter goodreads

The Viennese Coffee House Café

Translating the first verse and refrain of Claudia Jung's "Atemlos" into English.

"Atemlos" (Breathlessly)

(the opening verse:)

Just another day, one can throw away
Just another morning missing all sunshine
But then evening came, I don't know just how,
that what happens when something else comes in
changing everything.

(and the recurring refrain:)

And it was the night that the whole world caught on fire
when I came to where you are
Breathlessly . . . we sank into the tenderness
And in that land there's no other way to find
the ship arrives in heart and mind
Breathlessly . . . we overcame the darkness then.

(I"ve tied each syllable of the English translation to the corresponding beat of the song in German -G.R.)

Post a comment